lunes, 18 de junio de 2012

Vistiendo a mi libro

El verano se acerca, pronto estaré enterrando mis pies en la cálida arena mientras miro hacia al mar y disfruto de un buen libro. Mi rutina durante esos días es muy sencilla, dejo el stress en Madrid para relajarme todo lo que sea posible. Me levanto y desayuno en la terraza acompañada de Emily Brönte, Almudena Grandes, Dan Brown o a quien le haya tocado este verano. Cuando bajo a la playa no prescindo de su compañía y, después de buscar un sitio cerca del agua, poner la sombrilla y colocar los bártulos que nos acompañarán en nuestra jornada playera, saco mi bien querido libro para volver a sumergirme en grandes aventuras, amores, desamores y grandes dramas.

***
Summer is coming, quite soon I'll be burying my feet in the warm sand while I stare at the sea and enjoy a good book. My routine in those days is very simple, I leave stress in Madrid to get as relax as possible. I get up and have breakfast on the terrace while I enjoy the company of Emily Brontë, Almudena Grandes, Dan Brown or whoever has been chosen this summer. When I go down to the beach I don't leave out their company, so after looking for a site near the water, I put the beach umbrella and all the gear we need for a day at the beach, then I pull out my lovely book to immerse myself again in great adventures, loves stories, and great dramas.
 

Tras todo un curso en La Tertulia del Patch, este verano he decido vestir a mi libro. Hoy en día se hacen fundas para todo, la del móvil, la del iPad, ... Así que cuando vi que la gente también hacía fundas para los libros, decidí que tenía que hacerme una de cara al verano, que es cuando más leo.

*** 
After a whole school year in La Tertulia del Patch, this summer I've decided to dress my book. Nowadays you have cases for everything, one for the mobile, another for the iPad, and so on.. So when I saw people making cases for the books I decided to make one for this summer, the time when I read the most.


Cuando al salir de clase vi estas maravillosas telas de la colección Cabbages & Roses the Moda Fabrics decidí que tenía que comprarlas para hacer algo para este verano. La semana pasada le pregunté a Cristina, mi profe de patch, si le gustaban para la funda del libro y me dijo que le encantaban. En ese momento me dije que el fin de semana lo haría.

***
When after leaving the patchwork class and saw these awesome fabrics from the collection Cabbages & Roses from Moda Fabrics, I decided to buy them to do something for this summer. Last week I asked Cristina, my patchwork teacher, if she liked the fabrics to make a bookcase and she told me that she loved them. That's when I told myself that I would do it during the weekend.


Para acompañar la feminidad de las telas, para el marcapáginas, decidí usar un lazo de un tono similar al de las rosas y poner una perla al final del mismo.

***
In order to match the femininity of the fabrics, for the bookmark, I decided to use a lace in a similar shade to the roses and a pearl at the end of it.


Ahora a disfrutar de un ratito de relax antes del inicio de las vacaciones.

***
Now I'll enjoy a little moment of relax before I go on holidays.


Gracias por compartir está pasión conmigo.

***
Thank you for sharing this passion with me.


¡Feliz Semana!

***

Have a nice week!!!

martes, 12 de junio de 2012

Funda para el móvil

Cada vez que sacaba el móvil tenía que oír algún comentario del tipo “los protectores esos de plástico mira que son feos, deberías comprarte una funda y no poner un protector tan feo”. ¿Cómo que comprarme una funda? Tenía que pensar en cómo hacerme una.
                                                               ****
Each time I take the mobile out of my purse I hear comments like "those plastic protectors look really ugly, you should buy a nice purse for it instead of using such an ugly protector". What about buying a purse? I should think of making one myself.



Hace ya un par de meses, con la funda en mente, compré unas telitas monísimas en La Tertulia del Patch. No obstante, las telitas cayeron en el olvido al fondo de una caja con muchas más telas. Hace poco más de una semana tocó la revisión de turno y cuando las vi me dije, “de hoy no pasa”. Saqué las telas y me puse a medir el móvil, diseñar como quería que quedara la funda y a hacer cuentas centímetros arriba, centímetros abajo.
                                                               ****
A couple of months ago, with the case in mind, I bought some really nice fabrics in La Tertulia del Patch. However, these fabrics were forgotten at the bottom of a box with many more fabrics. Just over a week ago I decided to review the fabric’s box so when I saw them again I thought, "I’ll start today the latest". I took the fabric and started measuring the mobile, designing how I wanted the purse and calculating how many centimetres up, how many below, and so on I needed.


Después de mucho medir y pensar, decidí que quería combinar dos tipos de telas, hacerle un bolsillito para la tarjeta del trabajo y una aplicación con un “toquecillo” amoroso.

Aprovechando que tenía botones para forrar también le hice el botón a conjunto.
                                                               ****
After much measuring and thinking, I decided I wanted to combine two types of fabric, make a little pocket for my id at work and an appliqué with a loving "touch".

I decided to cover a button with the same dotted fabric so it would look better.


Con la guata está protegido y la verdad es que si comparamos el antes y el después está claro con que opción me quedo.
                                                              ****
With the wadding is protected and truth is that if I compare what I had with what I have now it's quite clear which option I choose.
 

A ver si sigo con mis proyectos que tengo a medias y la semana que viene puedo enseñaros alguno ya terminado.
                                                              ****
Let's see if I continue with my projects, I have too many things I have started so I hope I can show you one of them finished by next week.


Aprovechando que tenía la cámara lista aproveché a hacer fotos de las maravillosas rosas que tiene mi madre en el jardín.
                                                              ****
Since I was taking pictures I took the opportunity to photograph these marvellous roses from my mum's garden.


Espero que os gusten tanto como a mí. Siempre he sido más de calas y tulipanes pero no me he podido resistir a su belleza.
                                                              ****
I hope you like them as much as I do. I have always preferred calla lilies and tulips but I couldn't resist the beauty of these roses.


Con estas maravillosas rosas os dejo esta semana y os deseo lo mejor.
                                                              ****
I leave you with this marvellous roses till next week, and I hope the best for you.



¡Feliz Semana!
***
Have a nice week!!!
Related Posts...